Fasad i Efesos

Fasad i Efesos


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Celsus bibliotek

Beläget i mitten av staden, i området omedelbart intill agoran, Bibliotek beställdes byggd av T. Julius Aquila, konsul i 110 e.Kr., till ära för sin far Celsus Polemeanus, en konsul under året 92 e.Kr. och prokonsul i Asien. Celsus själv begravdes i en kranssarkofag belägen i en begravningskammare som skapades under byggnadens källare, vilket således också fungerade som en Heroon, en verkligt unik egenskap i den klassiska världen, som normalt undvek begravningar i stadsområden. Endast i undantagsfall var det tillåtet för särskilt förtjänstfulla medborgare att begravas i offentliga byggnader.

Förutom biblioteket, Julius Aquila lämnade också ett testamente av 25 000 denarer, varav 8% skulle användas både för köp av böcker och för kröning av statyerna och den heliga ceremonier i samband med de dödas kult.
Biblioteket, en av de bäst bevarade i den antika världen, slutfördes runt 125 e.Kr.
Den består av ett stort rum (16,72 x 10,92 meter) med en stor apsis på bakväggen, som förmodligen innehöll statyn av gudinnan Athena.

Längs väggarna i rummet finns tio nischer, inramade av kolumner, som innehöll hyllorna för rullarna som nischerna var ordnade på tre nivåer, med de övre nivåerna tillgängliga med hjälp av små balkonger, medan ett ihåligt utrymme mellan de inre och yttre väggarna tjänade till att isolera och skydda samlingen från fukt och tillåta en dubbel passage till balkongerna på de övre våningarna och till begravningskammaren i Celsus nedanför. De tak i rummet var platt och hylsade.

© Fotokrediter av LWYang under CC-BY-2.0

Utifrån föregicks biblioteket av en stor trappa, och fasaden dekorerades med en dubbel rad kolonner inramningar nischer dekorerade med marmor gesimser och används för att hålla statyer av Sophia, Arete, Eunoia, och Episteme (dvs. representerar Celsus dygder: visdom, mod, välvilja, och kunskap) - och de från Celsus familj.

De tre dörrar på bottenvåningen var i linje med tre fönster av den övre nivån.
Kolumnerna, mer än en meter från fasaden, nästan skapa en täckt portik och ge rörelse och spektakuläritet till bibliotekets fasadarkitektur. Den arkitektoniska dekorationen är också extremt varierad och rik, i synnerhet i användningen av acanthus spiraler med animerade figurer inuti.

Under det sena Romersk tid, bibliotekets funktioner avslutades på de yttre trapporna placerades, runt en central nisch, en serie plattor snidade med basreliefer, kommer från den så kallade Parthian Monument (uppfördes i Efesos för att hedra kejsaren Lucius Verus kanske för att fira den romerska segern över den östliga befolkningen i parthianerna), i syfte att skapa bassängen för ett nymfeum för vilket biblioteksfasaden själv utgjorde bakgrunden för den monumentala fontänen.

Vill du veta mer om historien om Efesos och Pergamon?

Kolla in vår guidebok till Efesos och Pergamon, med detaljerad historik och Tidigare och nuvarande bilder av deras största historiska och arkeologiska platser.


Var är Efesos, Turkiet?

Den andra fantastiska delen av Efesos är dess plats. Inbäddat bland mjuka gröna kullar prickade med blommor, liknar de gamla kolumnerna en filmuppsättning. Egeiska havet föll förr mot staden (hur vackert det måste ha varit!), Men vattnet har sedan avtagit på grund av forntida avskogning och erosion.

Det finns dock fortfarande simning i närheten. Det är bara 24 minuters bilresa bort Kusadasi: en stad med en mousserande azurblå strand som har härligt boende, till exempel hotellet vid vattnet där vi bodde. Körning, Efesos, Turkiet handlar om 6,5 timmar från Istanbul. För att nå denna region via flyg är flyget från Istanbul strax över en timma.

Ljusröda blommor framför de böljande gröna kullarna runt Efesos.

BLOGG De gamla ruinerna i Efesos stad

De antika ruinerna i Efesos stad, som bara ligger en timme & rsquos bilresa från den livliga metropolen Izmir, är en av Turkiets främsta turistattraktioner, som dagligen drar till sig folkmassorna med sin historiska tidslinje som förvånar och förvånar resenärer från hela världen.

Dess välbevarade byggnader projicerar unika insikter om hur tidigare civilisationer levde dagligen och med lite fantasi, kan vem som helst enkelt förstå hur en sådan stad uthärdade tidens härjningar, inkräktare och Moder Natur, innan den slutade sin härliga regera på grund av desertion.

Historien om den antika staden Efesos

Efesos var en gammal hamn, byggd på 1000 -talet f.Kr. och ett stort handelscentrum i jonisk och romersk tid. Betraktas som en av sin tids största städer, prydde fantastisk arkitektur, som Artemistemplet, ett av de sju underverken i den antika världen, gatorna.

Synen på Artemistemplet var höjden på alla pilgrimsvandringar till staden. Templet, som en gång var den största byggnaden i den antika världen, byggdes i vördnad för den mångaknäppta gudinnan Artemis eller damen i Efesos. Artemis och hennes tvilling Apollo var barnen till gudarnas gud Zeus.

Under bibelns tid var Efesos St John och ännu viktigare, en av de sju uppenbarelsekyrkorna som nämns i Bibelns nya testamente. Det var också värd för Jungfru Maria, vars ödmjuka hus, där hon bodde sina senare år, bara var ett stenkast från staden och Alexander den store, krigaren som avvisades från att återuppbygga templet, som lokalbefolkningen inte trodde det var rätt att en Gud skulle bygga om en för en annan.

Dess betydelse kom dock inte till sin rätt förrän den joniska perioden då den etablerades som en av de 12 städerna i Ionian League. Emellertid lade Moder Natur äntligen betalt till Ephesus ' förmögenheter, med tillsmältningen av hamnen vid floden Menderes och en jordbävning på 800 -talet.

Framträdande byggnader i Efesos stad

Av historiker betraktas som en av de bäst bevarade romerska platserna, bara efter Rom själv, har många strukturer och byggnader grävts ut och återställts till så mycket av sin tidigare ära som möjligt.

De Celsius bibliotek är en av de mest fotograferade ruinerna av hela staden med tanke på dess vackert inskrivna fasad från 125AD som återställdes till sin ursprungliga skönhet i en noggrann operation över åtta år på 1970 -talet av tyska arkeologer. Byggdes ursprungligen med sina egna pengar av Tiberius Julius Celsus Polemaeanus, guvernör i romerska Asien för Romarriket, hade biblioteket kapacitet att rymma 12 000 rullar.

Kompletterad av sin son, Gaius, begravdes Celsus under byggnaden och fasaden överlevde en förödande jordbävning år 262 e.Kr., men tyvärr gav den efter för ytterligare ett århundrade senare.

För att förstå storheten i Hellenistisk Grand Theatre, tänk dig en hård mindre gladiator som tittar på publiken för 24 000 åskådare från mittscenen. I närheten finns en kyrkogård för krigare, offer för de många slagsmål som underhöll de stora folkmassorna och detta underbygger tron ​​att teatern var en oerhört viktig del av efesiernas sociala struktur. Innan det blev en gladiator arena, användes det för drama och pjäser, därav den utmärkta akustiken som har använts med så stor effekt i modern tid. Teatern dominerade utsikten mot Harbour Street och vad som skulle ha varit stadens hamn.

En av de mest imponerande, men ibland förbises byggnaderna på platsen, Hadrians tempel går tillbaka till 2: a århundradet e.Kr. för att hedra kejsaren Hadrian, som hade dykt in i staden cirka 128 e.Kr. Även om de ursprungliga relieferna nu är inrymda på det närliggande Efesos -museet, skulle de ha skildrat sådana som kejsaren Theodosius. Fasaden har fyra kolumner och en relief av segerguden Tyche. Det finns också baser för statyerna av Diocletianus, Maximianus, Constantius I och Galerius, som regerade mellan 293 och 305AD.

Konstruerade under 1: a århundradet f.Kr. ägde rika familjer Romerska terrasshus sitter på en liten kulle på sluttningarna av Bulbulbergen. Nu täckt av transparent tak var interiörerna, prydda med intensivt detaljerade mosaiker på golv och väggar, ursprungligen två våningar höga. Dessa hus var också bland de första som hade ett värmesystem, med lerör som transporterar varm luft under golv och väggar, en revolutionerande uppfinning för den historiska perioden.

De Marmorväg som ledde till Grand Theatre är från 1 -talet e.Kr. och pryddes med statyer av några av dagens mest inflytelserika personer. På samma sätt har vägen ett fotavtryck som visar vägen till bordellen, annars känd som kärlekshuset.

Andra attraktioner inkluderar de fascinerande offentliga latrinerna, badkomplexen som levererade ett akveduktsystem till fontänen i Trajan och Odeon-arenan, en mindre version av Grand Theatre för stadens inflytelserika beslutsfattare.

Alla intresserade resenärer som har tid över kan också avvika något från staden för att besöka de närliggande attraktionerna. De inkluderar Jungfru Marias hus, en ödmjuk bostad där Maria de senaste åren tillbringade St John's Basilica, byggd över apostelns grav i den närliggande staden Sel & ccediluk och Artemis tempel. Beskrevs som ett av de sju underverken i den antika världen, och detta var beläget inom gränserna murar av den härliga antika staden Efesos.


Fasad i Efesos - Historia

Den två våningar långa marmorfasaden är 17 meter hög (inklusive de 9 trapporna upp till den) och 21 meter bred. Det är extravagant i sin arkitektoniska form, byggmaterialet som används och de genomarbetade skulpturerna, relieferna och dedikativa inskriptionerna som verkar ha täckt nästan varje kvadratcentimeter.

De flesta av fasadens ytor, bortsett från pelarna, var dekorerade med reliefer av örnar, mytiska scener (se fotot nedan), mönster av stiliserad vegetation, inklusive blommor, löv och rullränder, samt konventionella motiv som ägg- and-dart, dentils och palmetter. Ett överraskande antal av de snidade blocken har överlevt, även om många nu finns i Ephesos -museet, Wien. De monolitiska axlarna på alla åtta kolumnerna var gjorda av dyr lila marmor från centrala Frygien [1].

Som med många gamla marmorbyggnader har den vita stenen fått en patina i nyanser av gult, orange och brunt genom århundradena, och beroende på ljuset kan bibliotekets fasad se ut som honung eller bärnsten (se t.ex. Athena Nike -templet i Aten).

På varje sida av den breda trappan upp till biblioteket fanns en ryttarstaty av Celsus. Inskriptionerna på framsidan och ena sidan av båda statybaserna listar hans viktigaste officiella titlar, såsom konsul och prokonsul i Asien. Inskriptionen på den vänstra (södra) basen är på grekiska (IvE 5102), och den till höger på latin (IvE 5103, se foto nedan). Alla andra inskriptioner på bibliotekets fasad är på grekiska.

En rad med fyra takterrasser (aediculae eller tabernacles) skjuter ut från bottenvåningens vägg, var och en stödd framför av två kolumner med sammansatta huvudstäder (en blandning av joniska och korintiska element) och en entablatur dekorerad med reliefer av örnar med utspridda vingar (se bild nedan). Detta arrangemang bildar en pelargång omedelbart före väggen och ingångar till byggnaden.

Verandastaken stöder i sin tur de mindre korintiska pelarna med tre utskjutande takytor på första våningen. I varje ände av den övre våningen finns en extra kolumn (som stöder en pir) för att matcha antalet kolumner på bottenvåningen.

Mellan de fyra nedre verandorna finns tre dörröppningar in till själva biblioteket, den centrala dörröppningen är högre och bredare än de andra två. Ovanför varje dörröppning finns ett stort fönster, med ett annat fönster direkt ovanför det och entablaturen på bottenvåningen.

På baksidan av varje veranda två pilaster med sammansatta huvudstäder, samma höjd som pelarna, flankerar en nisch i väggen, inramad av två mindre pilaster. I var och en av de fyra nischer står en staty med en bas inskriven med en av Celsus dygder (se bilder nedan).

Till höger om nischer fanns reliefer av fasces, varav några har överlevt (se bild till höger). Fasces var en symbol för en romersk magistrats makt i form av ett knippe björkstänger bundna med ett rött läderband, med ett yxblad utstående uppifrån. Både Celsus och hans son Aquila hade rätt att använda denna symbol eftersom de hade uppnått rang som konsul.

På taket på varje nedre veranda står en inskriven statybas, varav tre stödde en staty av Celsus, och den fjärde en staty av Aquila. Statyn i Istanbuls arkeologiska museum (se bilder på galleri sidan 30) kan ha varit en av de fyra.

Man tror att det också fanns statyer av de nio muserna någonstans i eller runt biblioteket, eftersom en staty av Melpomene, tragedins beskyddare, hittades utanför byggnaden.

Taket på alla sju verandor har tak (fyrkantiga) tak. (se bilden nedan). Pedimenten på de övre verandorna har vardera en tympanan dekorerad med en relief av ett Gorgons huvud flankerat av blommiga och spiralformade mönster och inramade längs toppen av ett ägg- och pilmotiv (se foto nedan).

För att skapa den optiska illusionen om att fasaden var ännu större än den är, minskar pelarnas höjd gradvis från mitten till ändarna av byggnaden, och själva fasadens linjer har en liten krökning.

Användningen av aedicula som en arkitektonisk enhet hade ursprungligen religiös betydelse: det latinska ordet aedicula är diminutiv för aedes, en tempelbyggnad, eftersom grekiska naiskos (ναΐσκος) är diminutiv för naos (ναός), tempel. Bilder av sådana tempel eller helgedomar användes för att rama in scener på antika grekiska och romerska reliefer, vaser och andra konstföremål som skildrar religiösa teman (se till exempel & quotNinnion Tablet & quot och en guldrelief av Dionysos med en satyr).

Idén om att lägga till pelargångar i form av aediculae på byggnadens väggar utvecklades och spreds runt den grekisk-romerska världen från de första kejsarnas tid. Skene (scaenae frons, scenbyggnad) i Ephesus stora teater (förstorad cirka 50 e.Kr.) innehöll aediculae, liksom Trajans fontän (Nymphaeum Traiani), också byggd av Tiberius Claudius Aristion (se föregående sida) och hans fru runt 104 e.Kr., och scenen från det andra århundradet Bouleuterion (Odeion).

Ett antal monumentala offentliga byggnader på andra platser, särskilt teatrar, fontäner, triumfbågar och bad (bad), hade också fasader i form av aediculae, till exempel Odeion of Herodes Atticus i Aten (160-174 e.Kr.) [2] , teatern i Aspendus (161-180 e.Kr.), Nymphaeum of Herodes Atticus i Olympia (cirka 150 e.Kr.) och Nymphaeum (69-96 e.Kr.) och norra porten i södra Agora i Miletus (120-130 e.Kr.) . [3]

Teatrar var på sätt och vis heliga utrymmen på grund av deras historia och förening med Dionysos, nymfeerna innehöll statyer av gudar, familjerna till deifierade kejsare eller andra hjältemodiga dignitärer, och till och med bad och gymnasier var provinsen Hermes och andra gudar. Det verkar inte vara en tillfällighet att Celsus familj tillägnade sig ett sådant arkitektoniskt språk, liksom relieferna från Dionysos och Apollo, för att ge gudomlig tyngd åt biblioteket som hans grav och helgedom. Fasaden kan också ses som en storslagen & quotInszenierung & quot, en teaterpresentation.

Relieferna av mytiska teman, särskilt Apollo, och musernas statyer, bortsett från deras direkta religiösa konnotationer, är alla illusioner om litteratur och konst som passar ett bibliotek. Det är inte känt om Celsus hade en särskild kärlek till böcker, även om han som de flesta högt uppsatta romerska medborgarna skulle ha fått en bra utbildning, eller varför han valde att bygga ett bibliotek här, snarare än någon annan typ av byggnad. Vissa forskare har spekulerat i att han kan ha påverkats av andra lärda personer, kanske till och med historikern Tacitus (ca 56-120 e.Kr.), som var i Efesos som prokonsul i Asien 112-113 e.Kr. Ett annat inflytande på hans beslut antas ha varit inrättandet av Bibliotheca Ulpia i Rom av kejsaren Trajanus 114 e.Kr.

Staty av & quotArete Kelsou & quot i nischen till vänster
av den centrala dörröppningen till Celsus bibliotek.

Det är en av fyra kvinnliga statyer (alla kopior) som står i nischer på bottenvåningen, inom pelargången på bibliotekets fasad, som flankerar var och en av de tre dörröppningarna (se bilder på föregående sida).

Statyerna som ursprungligen stod i dessa nischer när byggnaden slutfördes var en kvinnlig personifiering av Celsus dygder [4], indikerat med den grekiska inskriptionen på baserna som till exempel namngav dem & quotSophia Kelsou & quot (Wisdom of Celsus):

Arete (ἀρετή) - excellens, moralisk dygd, flit, tapperhet

Ennoia (εννοια) - omtanke, omtanke, omtanke, moralisk förståelse

Episteme (ἐπίσταμαι) - kunskap, lärande, erudition.

Moderna tolkningar och översättningar av orden för dessa egenskaper varierar, eftersom de användes annorlunda av gamla författare från olika perioder, som påverkades av olika filosofier och tankesätt.

Det har påpekats att karaktären hos dessa dygder är relaterad till litteratur och filosofi, och att både Arete och Sophia förekommer i & quotArchelaos -reliefen & quot; av Homeros Apoteos. [5] Relieferna från mytiska scener på fasaden (se fotot nedan), endast några av dem har överlevt, och statyer av de nio muserna pekar också på ett litterärt inslag i symboliken i byggnadens skulpturella komposition som helhet.

De ursprungliga statyerna av dygderna förstördes tillsammans med biblioteket 262-263 e.Kr. (se galleri sidan 30). De ersattes senare av orelaterade statyer, inklusive en av Hygeia, som antas vara kopior av det andra århundradet efter Kristus av sena hellenistiska original. Det betyder att de inte informerar oss om skildringen av sådana dygder i forntida konst.

En lättnad av den mytomspunna hjälten Bellerephon med den bevingade hästen
Pegasus högst upp på en pilaster på fasaden på biblioteket.

Två kolumner som stöder taket den högst belägna verandan på bibliotekets bottenvåning.

Den grekiska inskriptionen längst ner i denna entablatur är det förkortade namnet på & quotTiberius Claudius Aristion, 3 gånger tre gånger Asiark & ​​quot. Aristion var exekutören av Celsus testamente efter sonens död Aquila och var ansvarsfull för att biblioteket skulle slutföras. (se inskriften på galleri sidan 30).

Ett tak i en av de fyra takterrasserna (känd som aediculae eller tabernacles)
utskjutande från väggen på bottenvåningen i biblioteksfasaden. Detta tak är på
byggnadens rätt. Varje infälld panel har en skulpterad rosett i mitten,
inramade på alla fyra sidorna av ett ägg-och-konstmotiv.

En gjutning av en av tre reliefer av huvudet på Gorgon Medusa
på pediment högst upp på fasaden på Library of Celsus.

Denna Gorgoneion-tympan är på vänster (söder) fronton. Att det är en modern kopia framgår av kontrasten till det ursprungliga vita marmorfragmentet som passade in i fronten under rekonstruktionen av fasaden 1970-1978 (se foto nedan). De fragmentariska relieferna av de två andra pedimenten verkar vara original men mindre fullständiga.

Den ursprungliga tympanan finns nu i Ephesos Museum of the Kunsthistorisches Museum, Wien.
Inv. Nej Antikensammlung, I 1632 (för närvarande inte utställd).
Höjd 67 cm, bredd 172 cm, djup 63,5 cm.

Marmor från Phrygia var tydligen dyr och mycket uppskattad. Philostratus skrev att den rika efesianska sofisten Titus Flavius ​​Damianus använde & quotPrygiansk marmor som aldrig tidigare hade stenbröts & quot för att dekorera festlokalen som han hade byggt i helgedomen för Artemistemplet i slutet av andra århundradet e.Kr. Se Selçuk galleri 1, sida 4.

2. Herodes Atticus

Herodes Atticus kan ha sett och påverkats av biblioteket och teatern i Efesos eller liknande byggnader i Mindre Asien medan han var korrigerare (prefekt) för fria städer i Mindre Asien, ett kontor som han utsågs till av kejsaren Hadrianus 134/135 AD. Nymphaeum of Herodes Atticus i Olympia hade en stark religiös aspekt eftersom den var dekorerad med statyer av Zeus, den kejserliga familjen samt medlemmar av familjer till Atticus och hans fru Aspasia Annia Regilla. Han byggde senare Odeion i Aten för att hedra sin avlidna fru.

Liksom Herodes Atticus var Celsus och Aquila bland de rika människorna från grekiska dominerade områden i det romerska riket som trivdes under kejserligt styre (se även Aulus Claudius Charax från Pergamon).

3. Aedikulära fasader

Se: Barbara Burrell, Falska fronter: separerar den aedikulära fasaden från den kejserliga kulten i Mindre romerska Asien. American Journal of Archaeology 110 (2006), sidorna 437-469.

4. Under ett tidigare besök i Efesos 1985 fick jag veta att dessa figurer var Celsus döttrar, en åsikt jag hörde från mer än en person. Det finns inga bevis för detta. Ändå kan jag inte låta bli att tänka på dem som "Celsus -tjejerna".

5. Celsus litterära dygder

Alla foton och artiklar är upphovsrättsskyddade.

Bilder och material av andra författare
har tillskrivits där så är tillämpligt.

Använd inte dessa foton eller artiklar utan tillstånd.

Om du är intresserad av att använda någon av bilderna för din webbplats,
projekt eller publikation, vänligen kontakta.


Fasad i Efesos - Historia

Turkiets antika metropol i Efesos
Grekar, romare och tidiga kristna talar genom stadens stenar

Från Grand Theatres bakre rad föreställde vi oss en scen när den utspelade sig för 2000 år sedan — en högljudd, överfylld skara på 25 000 efesier som vrålade efter en gynnade romersk gladiator som kämpade för sitt liv mot ett svältande lejon de höga krökta väggarna i orkestern och den bakre scenen som begränsar kombattanterna och skyddar publiken livliga Arcadiana Way, kantad med takade kolonnader och kommersiella anläggningar, som leder västerut till den livliga hamnen i fjärran.

Min fru och jag hade gått med i en liten guidad grupp medresenärer för en rundtur i ruinerna av Efesos, Turkiet. Den enorma storleken på den antika staden och dess utbud av platser fick våra huvuden att snurra. Denna forntida metropol på 150 000 var en av de viktigaste östgränsstäderna i antika Grekland, sedan senare, i Romarriket. Kanske eftersom Efesos var en bosättning i asiatisk provins, bevarade den romerska ockupationen mycket av den ursprungliga grekiska byggnaden och inflytandet. Det var här som den romerska generalen, Marc Antony, gick hand i hand med den egyptiska drottningen, Cleopatra, längs den berömda Marble Road. Även här flydde de första kristna från Jerusalem för att börja sprida sin övertygelse, inklusive aposteln Johannes och Paulus, författare till Efesierbrevet. Det är inte konstigt att dagens besökare känner sig privilegierade att få uppleva Efesos klassiska historia och storhet.

Även om Efesos kontrollerades av romarna behöll han en hög grad av självständighet. St Paul inrättade en kristen församling i Efesos under 1: a århundradet e.Kr. Sedan 262 e.Kr. förstörde goterna mycket av Efesos och tvingade romarna att bygga om det. Under den bysantinska eran, när Konstantinopel övertog Rom och#146: s kontroll över det romerska riket, siltade Caysterfloden upp hamnen i Efesos och#146, vilket slutade på dess betydelse som handelshamn. Den nedåtgående staden övergavs på 1300 -talet.

En fantastisk samling webbplatser

Arkeologiska utgrävningar av Efesos inleddes 1863 och fortsätter till denna dag. De viktigaste genomfartsområdena som förenar stadsdelarna har grävts ut, vilket ger en tydlig, två mil lång väg genom de stora platserna för grekiska och romerska ruiner. Två långa gator, Curetes och Adriana, löper österut västerut genom dalen, förbundna med Marble Road som löper norr söderut. Med det otroliga utbudet av platser som sträcker sig över flera århundraden, kräver ett besök här en hel dag och tjänster från en bra guide.

Vi befann oss överväldigade av arkitekturen, konsten och urbana inslagen i det gamla Efesos. Här ingår två teatrar, två agoror (marknadsplatser), flera tempel för grekiska och romerska gudar, ett stort bibliotek, flera bad, offentliga latriner med ett underjordiskt avloppssystem, en bordell, fontäner, gym, stadion, basilikan, palats, en tidig Kristen kyrka tillägnad Jungfru Maria och privata hem för rika efesiska medborgare.

Vår turkiska guide fick Efesos att leva med sina berättelser om hur staden fungerade i sin storhetstid. Hon visade oss hur medborgarna handlade, lagade sina måltider och deltog i de offentliga baden och till och med toaletterna. Hon skrattade när hon visade hur bordellen var gömd nära biblioteket i stadens centrum, med & quotsecret & quot bildgata skyltar som pekade på platsen.

Forntida kulturer frusna i tid

Aten kan ha sitt Akropolis Rom, sitt Colosseum Pompeji, dess tempel och hem. Även om Ephesus ’ enskilda platser kanske inte motsvarar det bästa av dessa, ligger dess unika i att bevara både den grekiska och romerska världen vid korsningen till Asien. Efesos är det viktigaste arkeologiska området som spänner över båda civilisationerna, vilket illustrerar en betydelseperiod som varade mer än 1000 år. Det belyser mycket grafiskt det grekiska inflytandet på de erövrande romarna. Lyckligtvis blev Ephesus historia frusen i tid och är nu tillgänglig för oss alla som dagens förundrade besökare.

Les Furnanz
Foton av Rita Furnanz


Betraktas som ett av de finaste monumenten i Efesos, byggdes denna fontän till ära av kejsaren Trajanus 104 e.Kr. Fontänen & rsquos poolen var omgiven av statyer av Dionysos, Satyr, Aphrodite och medlemmar av familjen Emperor & rsquos. Statyerna visas nu på Efesos museum.

En av de mest imponerande och bäst bevarade strukturerna i Efesos, Hadrians tempel byggdes 118 e.Kr. för att hedra kejsaren Hadrian. Fasadens tempel har fyra korintiska pelare som stöder en böjd båge, i mitten av vilken finns en relief av Tyche, segergudinnan.

Lägg märke till de tomma piedestalerna? De var en gång baserna för statyer av Diocletianus, Maximianus, Constantius I och Galerius & mdash kejsare som regerade mellan 293 och 305 e.Kr. De ursprungliga statyerna har inte hittats än.

Inuti templet ovanför dörren finns en människofigur, som antas vara Medusa som står med prydnader av akantusblad. På båda sidor finns friser som visar historien om Efesos och mdash Androklos som skjuter en vildsvin, Dionysos i ceremoniell procession och Amazonerna. Dessa friser är reproduktioner. Originalen visas på Ephesus Museum.


Illustration av fasaden av Artemistemplet i Efesos, Turkiet - stockillustration

Ditt Easy-access (EZA) -konto tillåter personer i din organisation att ladda ner innehåll för följande användningsområden:

  • Tester
  • Prover
  • Kompositer
  • Layouter
  • Grova snitt
  • Preliminära redigeringar

Den åsidosätter den vanliga online -kompositlicensen för stillbilder och video på Getty Images -webbplatsen. EZA -kontot är inte en licens. För att slutföra ditt projekt med det material du hämtade från ditt EZA -konto måste du säkra en licens. Utan licens kan ingen ytterligare användning göras, till exempel:

  • fokusgruppspresentationer
  • externa presentationer
  • slutmaterial som distribueras i din organisation
  • material som distribueras utanför din organisation
  • allt material som distribueras till allmänheten (t.ex. reklam, marknadsföring)

Eftersom samlingar ständigt uppdateras kan Getty Images inte garantera att något särskilt objekt kommer att vara tillgängligt förrän licensiering sker. Vänligen granska alla begränsningar som följer med det licensierade materialet på Getty Images -webbplatsen och kontakta din Getty Images -representant om du har några frågor om dem. Ditt EZA -konto kommer att finnas kvar i ett år. Din Getty Images -representant kommer att diskutera en förnyelse med dig.

Genom att klicka på nedladdningsknappen accepterar du ansvaret för att använda osläppt innehåll (inklusive att få alla godkännanden som krävs för din användning) och godkänner att följa alla begränsningar.


Nymphaeum av Trajanus

På norra sidan av Curetes Street står Nymphaeum av Trajanus. Enligt inskriptionen på frisen och arkitraven på den lägre nivån finansierades dess konstruktion av asiarken Ti. Claudius Aristion mellan 102 och 114 A.D., och tilldelades av honom till kejsaren Trajanus.

Den monumentala fontänen bestod av en rektangulärt bassäng, omgiven på tre sidor av en nischad fasad på två nivåer av olika höjder, rikt dekorerade med en pelare avant-korps.

De central interkolumniering toppades av en triangulär pediment, medan sidorna pryddes med voluter och vingarna med cirkulära pediment.

© Fotokrediter av shankar s under CC-BY-2.0

Hela fasaden berikades av skulpturer: Dionysos, Afrodite, en satyr, statyer av den kejserliga familjen, etc. Den centrala nischen innehöll en kolossal marmorstaty av kejsaren Trajanus, varav endast basen, med en del av inskriptionen och några andra fragment kvar.

Vill du veta mer om historien om Efesos och Pergamon?

Kolla in vår guidebok till Efesos och Pergamon, med detaljerad historik och Tidigare och nuvarande bilder av deras största historiska och arkeologiska platser.


Om Efesos forntida stad

Efesos, som upplevde sina mest magnifika perioder i den hellenistiska och romerska tiden, blev huvudstad i den asiatiska staten under den romerska kejsar Augustus tid och dess befolkning översteg 1 personer vid den tiden (2–200 000-talet f.Kr.). Under denna period är överallt utrustad med monumentala strukturer gjorda av marmor.

Med fyllningen av hamnen på 400 -talet sjönk handeln i Efesos. Kejsaren Hadrianus städade hamnen flera gånger. Hamnen är fylld med alluvium som tagits av Marnas Stream och Küçük Menderes flod från norr. Efesos rör sig bort från havet. På 800 -talet attackerar araberna dessa stränder. Efesos, som flyttades under den bysantinska perioden och kom till Ayasuluk Hill i Selcuk, där den först etablerades, togs av turkarna 1330. Ayasuluk, som är centrum för Aydınoğulları, har börjat krympa gradvis sedan 1500 -talet. Idag finns Selçuk -distriktet i regionen.

I frisen vid ingången till Hadrianus tempel vid ruinerna av Efesos finns Efesos 3-åriga etableringslegend med följande meningar: Den modiga sonen till Kodros, kungen av Aten, Androklos, vill utforska motsatsen sidan av Egeiska havet. Först konsulterar han med profeterna i Apollotemplet i staden Delfi. Profeterna säger till honom att han kommer att etablera en stad där fisken och grisen pekar. Medan Androklos tänker på innebörden av dessa ord seglar han till Egeiska havets mörkblå vatten ... När de kommer till viken vid mynningen av floden Kaystros (Küçük Menderes) bestämmer de sig för att gå i land. Medan de lagar fisken som de fångar genom att fatta eld, tar ett vildsvin som kommer ut ur buskarna tag i fisken och flyr. Här är profetian. De bestämmer sig för att bygga en stad här ...

Efesos, som var huvudporten mellan öst och väst, var en viktig hamnstad. Denna position gjorde det möjligt för Efesos att utvecklas som det viktigaste politiska och kommersiella centrumet i sin era och att bli huvudstad i provinsen Asien under romartiden. Efesos har inte bara sin betydelse i antiken skyldigt detta. Artemiskulturens största tempel, som är baserat på den gamla modergudinnan (Kybele) traditionen i Anatolien, ligger också i Efesos.

Domitian tempel: Templet byggt i namnet på kejsaren Domitianus, som tros vara en av de största strukturerna i staden, ligger mittemot Traianus -fontänen. Det har fastställts att det finns kolonner på sidorna av templet, vars grundvalar har nått idag. Resterna av statyn av Domitianus är huvudet och en arm.

Temple of Serapis: The Temple of Serapis, one of the most interesting structures of Ephesus, is just behind the Celsus Library. The temple, which was converted into a church in the Christian era, is thought to have been built by the Egyptians. other temple is well known for more as the Temple of Serapis in Bergama by reason of the Seven Churches of Hrsitiyanlık in Turkey.

Church of Our Lady: The Church of the Virgin (Church of the Consultant), where the 431 Council Meeting was held, is the first church built in the name of Mary. It is located to the north of the Harbor Bath. It is among the first Seven Churches in the Christian religion.

St. Basilica of Jean: In the central part of the 6-domed basilica, built by the Byzantine Emperor Great Iustinianus, one of the largest structures of that time, at the bottom, the favorite apostle of Jesus Christ. It is claimed that the grave of Jean (John) was found, but no findings have been found yet. Here in St. There is also a monument erected in the name of Jean. This church, which is considered very important for Christians, is located in Ayasuluk Castle and there is a treasury building and baptistery in the north.

Odeon: Ephesus had a two-chamber administration. One of them, the Advisory Council meetings, was held in this closed structure and concerts were given. It has a capacity of 1.400 people. For this reason, the structure is also called Bouleterion.

Prytaneion (Town Hall): Prytan served as the city's mayor. Its biggest task was to ensure that the city fire, which symbolizes the immortality of the city in this building with thick columns, does not go out. Prytan assumed this task on behalf of the City Goddess Hestia. Around the hall were statues of gods and emperors. Artemis statues in Ephesus museum were found here and later brought to the museum. The buildings next to it were reserved for the official guests of the city.

Marble Street: It is the street that extends from the library square to the theater.

Domitianus Square:To the east of the square, to the north of the Domitianus Temple, is the Pollio Fountain and a building that is thought to be a hospital, and the Memmius Monument is located on the street to the north.

Magnesia Gate (Upper Gate) and East Gymnasium: Ephesus has two entrances. One of them is the Magnesia Gate on the House of Virgin Mary, which is the eastern gate of the city walls around the city. The Eastern Gymnasium is right next to the Magnesia Gate at the foot of Mount Panayır. Gymnasion is the school of the Roman Age.

Heracles Gate: This door, which was built at the end of the Roman Age, turned Kuretler Caddesi into a pedestrian road. The God of Force on the front was named after the Heracles reliefs.

Mazeus Mitridatis (Agora South) Gate: Before the library, it was built in the time of Emperor Augustus. You can go to the Commercial Agora (Lower Agora) through the gate.

Monumental Fountain: The square in front of Odeion is the “State Agora” (Upper Agora) of the city. In the middle of it was the temple of the Egyptian gods (Isis). The Monumental Fountain, built by Laecanus Bassus in 80 BC, is located in the southwestern corner of the State Agora. From here, you can reach the Domitian Square and structures such as the Pollio Fountain, Domitian Temple, Memmius Monument and Heracles Gate clustered around this square.

Hero: It is a fountain built in the name of Androklos, the legendary founder of Ephesus. The front part was changed during the Byzantine period.

Hillside Houses: In the multi-storey houses built on terraces, the rich of the city lived. These houses, which are the most beautiful of the peristyle house type, were in the comfort of modern houses. The walls are covered with marble cladding and frescoes, while the floor is covered with mosaics. All houses have a heating system and a hammam.

Grand Theater: Located at the end of Marble Street, the building is the largest open air theater in the ancient world with a capacity of 24.000 people. The ornate and three-story stage building has been completely destroyed. The sitting steps have three sections. Theater, St. It was the venue for Paul's sermons.

Palace Structure, Stadium Street, Stadium and Gymnasium: The Byzantine palace and part of the street were restored. The horseshoe-shaped Stadium is the place where sporting games and competitions were held in the ancient times. Gladiator games were also performed in the late Roman period. The Vedius Gymnasium next to the stadium is a bath-school complex. Vedius Gymnasium is located at the northern end of the city, right next to the Byzantine walls.

Theater Gymnasium: The courtyard of the large building, which has both a school and a bath function, is open. Here, the marble pieces of the theater are listed for restoration purposes. Agora: It is an area of ​​110 x 110 meters in the middle, surrounded by porticos and shops. Agora was the commercial and cultural center of the city. Agora is the starting point of Marble Street.

Turkish Bath and Public Toilet: It is one of the most important social structures of the Romans. There are cold, warm and hot parts. It was repaired during the Byzantine period. The public toilet structure with a pool in the middle was also used as a gathering place.

Harbor Street: Port Street (Arcadiane Street), which stretches from the Great Theater to the Ancient Port, which is completely filled today, and has marble floors on both sides, is the longest street of Ephesus. Monuments were built on the 600-meter-long street in the city's Christian era. The Four-Column Four Apostles Monument, each with a statue of one of the apostles, is almost in the middle of the street.

Harbor Gymnasium and Harbor Bath: It is a large group of buildings at the end of Liman Caddesi. Some of them have been excavated.

John Fortress: There are glass and water cisterns in the castle. It is the highest point around Ephesus. In addition, the hill where this church is located is the first settlement area of ​​Ephesus Ancient City.


Titta på videon: Как Наносить Короед Декоративную Штукатурку. Утепление Фасада